Differences Among Hiraku, Akeru, Aku (open) and Tojiru, Shimeru, Shimaru (close)

there are windows, doors and Japanese words "open" and "close" Grammar

In Japanese, some verbs are quite similar but have slightly different meanings and usages. For example, differentiating “ใฒใ‚‰ใ” (hiraku), “ใ‚ใ‘ใ‚‹” (akeru), “ใ‚ใ” (aku), and “ใจใ˜ใ‚‹” (tojiru), “ใ—ใ‚ใ‚‹” (shimeru), “ใ—ใพใ‚‹” (shimaru) can be a bit tricky for Japanese learners. Today, we’ll explain their differences with example sentences!

Differences Between “Akeru,” “Hiraku,” “Aku”

Comparison Table

VerbTypeTargetMeaning
้–‹ใ (ใฒใ‚‰ใ)Transitive
/ Intransitive
Books, umbrellas, etc.Opening something that is closed or folded.
้–‹ใ‘ใ‚‹ (ใ‚ใ‘ใ‚‹)TransitiveLids, locks, curtains, etc.Opening something that is sealed, covered or locked.Sliding to open.
้–‹ใ (ใ‚ใ)IntransitiveStores, doors, etc.Automatically opening or being opened by some action.

Explanation and Example Sentences

้–‹ใ – Hiraku 

“Hiraku” conveys the image of something spreading out or unfolding in a broader.  It is the opposite of “tojiru” (to close) and usually refers to an opening that can be reversed to its original state.

Examples:

  • ๆœฌใ‚’้–‹ใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚- Please open the book.
  • ใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ„ใฆๅพ…ใฃใฆใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚- Open the door and wait.
  • ไปŠๆœใ€่ŠฑใŒ้–‹ใใพใ—ใŸใ€‚- This morning, the flowers bloomed.

้–‹ใ‘ใ‚‹ – Akeru 

“Akeru” refers to removing something that covers or blocks. It can be used even if the object cannot return to its original state (e.g., a lid of a can). We also use this verb to open objects by sliding.

Examples:

  • ็“ถใฎ่“‹ใ‚’้–‹ใ‘ใฆใใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ- Can you please open the bottle?
  • ๆš‘ใ„ใฎใง็ช“ใ‚’้–‹ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚- Please open the window, it’s hot.
  • ๆœ่ตทใใŸใ‚‰ใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใ‚’้–‹ใ‘ใพใ™ใ€‚- I open the curtains when I wake up.

้–‹ใ (ใ‚ใ) 

This verb “aku” refers to something opening on its own, or becoming open due to some external force (e.g., a person or machine). It implies a state where one can freely enter or exit.

Examples:

  • 8ๆ™‚ใซๅบ—ใŒ้–‹ใใพใ™ใ€‚- The store opens at 8:00.
  • ้ขจใงใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‹ใใพใ—ใŸใ€‚- The door opened because of the wind.
  • ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ›ใฐ้ตใŒ้–‹ใใพใ™ใ€‚- The lock will open if you press the button.

Notes

  • Depending on the context, different verbs may be applied. For example, you use “akeru” to open a door by yourself but “aku” or “hiraku” if itโ€™s an automatic door.ย 
  • In some cases, two or more verbs may have nearly the same meaning. For example, “็›ฎใ‚’ใฒใ‚‰ใ” and “็›ฎใ‚’ใ‚ใ‘ใ‚‹” both mean ‘to open oneโ€™s eyes.
  • There are also abstract uses that donโ€™t fit into the examples above, such as “ไผš่ญฐใ‚’ใฒใ‚‰ใ” (hold a meeting) or “ๅฟƒใ‚’ใฒใ‚‰ใ” (open oneโ€™s heart).

Differences Between “Tojiru,” “Shimeru,” “Shimaru”

Comparison Table

VerbTypeTargetMeaning
้–‰ใ˜ใ‚‹ (ใจใ˜ใ‚‹)Transitive/ IntransitiveBooks, eyes, umbrellas, etc.Closing or folding something that is open.
้–‰ใ‚ใ‚‹ (ใ—ใ‚ใ‚‹)TransitiveBags, locks, windows, etc.Closing something that is unlocked, uncovered or blocking a space.
Sliding to close.
้–‰ใพใ‚‹ (ใ—ใพใ‚‹)IntransitiveDoors, windows, lids, etc.Automatically closing or being closed by some action.

Explanation and Example Sentences

้–‰ใ˜ใ‚‹ (ใจใ˜ใ‚‹) 

“Tojiru” refers to closing something that is open or expanded. It is the opposite action of “hiraku (to open) and normally indicates something that can be reopened later.

Examples:

  • ๆœฌใ‚’้–‰ใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚- Please close the book.
  • ้›จใŒๆญขใ‚“ใ ใฎใงๅ‚˜ใ‚’้–‰ใ˜ใพใ—ใŸใ€‚- I closed the umbrella when the rain stopped.
  • ็›ฎใ‚’้–‰ใ˜ใŸใ‚‰ๅฏใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‚ˆใ€‚- You can sleep if you close your eyes.

้–‰ใ‚ใ‚‹ (ใ—ใ‚ใ‚‹) 

“Shimeru” refers to intentionally closing something that was open or blocking an entrance or space. It can also mean sliding something shut, like curtains.

Examples:

  • ๅฎถใ‚’ๅ‡บใ‚‹ใจใใฏ้ตใ‚’้–‰ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚- Please lock the door when you leave.
  • ๅฏใ‚‹ๅ‰ใซใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใ‚’้–‰ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚- I closed the curtains before going to bed.
  • ใ‚ดใƒŸ่ข‹ใฏ้–‰ใ‚ใฆใ‹ใ‚‰ๅค–ใซๅ‡บใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ Donโ€™t forget to close the rubbish bag before taking it out.

้–‰ใพใ‚‹ (ใ—ใพใ‚‹)

“Shimaru” describes something closing automatically, or being closed by external forces such as a person or machine, resulting in something being blocked or unable to pass through.

Examples:

  • ่‡ชๅ‹•ใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‰ใพใ‚‹ใฎใงๆฐ—ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚- Be careful, the automatic door will close.
  • ๅผทใ„้ขจใง็ช“ใŒ้–‰ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚- The window closed because of the strong wind.
  • ใŠๅบ—ใฏ10ๆ™‚ใซ้–‰ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚- The store closes at 10:00.

Notes

  • Depending on the context, different verbs may be applied. For instance, you must use “shimeru” if you close the door by hand, but you sayย  “shimaru” if itโ€™s an automatic door. Some might also use “tojiru” if itโ€™s a hinged door.
  • Like with “open,” there are abstract uses that don’t fit the typical examples, such as “่ฉฑใ‚’้–‰ใ˜ใ‚‹” (end a conversation) or “ๅฟƒใ‚’้–‰ใ˜ใ‚‹” (close one’s heart).

As you can see, the verbs “hiraku,” “akeru,” “aku,” and “tojiru” “shimeru,” “shimaru” differ in grammatical classification and the kind of actions they describe. Understanding these differences will help you use Japanese more naturally and effectively!

Written by
Maru

โœ” Professional Travel planner
โœ” Certified Japanese teacher
โœ” Web writer in tourism

Born in Tokyo, have lived in many places both in Japan and around the world, and currently live in France.
I love sharing fun and helpful tips about Japan and Japanese language!

MaruFollow
Grammar
To share
Let's DANGO
Copied title and URL