In Japanese, some verbs are quite similar but have slightly different meanings and usages. For example, differentiating “ใฒใใ” (hiraku), “ใใใ” (akeru), “ใใ” (aku), and “ใจใใ” (tojiru), “ใใใ” (shimeru), “ใใพใ” (shimaru) can be a bit tricky for Japanese learners. Today, we’ll explain their differences with example sentences!
Differences Between “Akeru,” “Hiraku,” “Aku”
Comparison Table
Verb | Type | Target | Meaning |
---|---|---|---|
้ใ (ใฒใใ) | Transitive / Intransitive | Books, umbrellas, etc. | Opening something that is closed or folded. |
้ใใ (ใใใ) | Transitive | Lids, locks, curtains, etc. | Opening something that is sealed, covered or locked.Sliding to open. |
้ใ (ใใ) | Intransitive | Stores, doors, etc. | Automatically opening or being opened by some action. |
Explanation and Example Sentences
้ใ – Hiraku
“Hiraku” conveys the image of something spreading out or unfolding in a broader. It is the opposite of “tojiru” (to close) and usually refers to an opening that can be reversed to its original state.
Examples:
- ๆฌใ้ใใฆใใ ใใใ- Please open the book.
- ใใขใ้ใใฆๅพ ใฃใฆใใฆใใ ใใใ- Open the door and wait.
- ไปๆใ่ฑใ้ใใพใใใ- This morning, the flowers bloomed.
้ใใ – Akeru
“Akeru” refers to removing something that covers or blocks. It can be used even if the object cannot return to its original state (e.g., a lid of a can). We also use this verb to open objects by sliding.
Examples:
- ็ถใฎ่ใ้ใใฆใใใพใใ๏ผ- Can you please open the bottle?
- ๆใใฎใง็ชใ้ใใฆใใ ใใใ- Please open the window, it’s hot.
- ๆ่ตทใใใใซใผใใณใ้ใใพใใ- I open the curtains when I wake up.
้ใ (ใใ)
This verb “aku” refers to something opening on its own, or becoming open due to some external force (e.g., a person or machine). It implies a state where one can freely enter or exit.
Examples:
- 8ๆใซๅบใ้ใใพใใ- The store opens at 8:00.
- ้ขจใงใใขใ้ใใพใใใ- The door opened because of the wind.
- ใใฟใณใๆผใใฐ้ตใ้ใใพใใ- The lock will open if you press the button.
Notes
- Depending on the context, different verbs may be applied. For example, you use “akeru” to open a door by yourself but “aku” or “hiraku” if itโs an automatic door.ย
- In some cases, two or more verbs may have nearly the same meaning. For example, “็ฎใใฒใใ” and “็ฎใใใใ” both mean ‘to open oneโs eyes.
- There are also abstract uses that donโt fit into the examples above, such as “ไผ่ญฐใใฒใใ” (hold a meeting) or “ๅฟใใฒใใ” (open oneโs heart).
Differences Between “Tojiru,” “Shimeru,” “Shimaru”
Comparison Table
Verb | Type | Target | Meaning |
---|---|---|---|
้ใใ (ใจใใ) | Transitive/ Intransitive | Books, eyes, umbrellas, etc. | Closing or folding something that is open. |
้ใใ (ใใใ) | Transitive | Bags, locks, windows, etc. | Closing something that is unlocked, uncovered or blocking a space. Sliding to close. |
้ใพใ (ใใพใ) | Intransitive | Doors, windows, lids, etc. | Automatically closing or being closed by some action. |
Explanation and Example Sentences
้ใใ (ใจใใ)
“Tojiru” refers to closing something that is open or expanded. It is the opposite action of “hiraku (to open) and normally indicates something that can be reopened later.
Examples:
- ๆฌใ้ใใฆใใ ใใใ- Please close the book.
- ้จใๆญขใใ ใฎใงๅใ้ใใพใใใ- I closed the umbrella when the rain stopped.
- ็ฎใ้ใใใๅฏใใใพใใใ- You can sleep if you close your eyes.
้ใใ (ใใใ)
“Shimeru” refers to intentionally closing something that was open or blocking an entrance or space. It can also mean sliding something shut, like curtains.
Examples:
- ๅฎถใๅบใใจใใฏ้ตใ้ใใฆใใ ใใใ- Please lock the door when you leave.
- ๅฏใๅใซใซใผใใณใ้ใใพใใใ- I closed the curtains before going to bed.
- ใดใ่ขใฏ้ใใฆใใๅคใซๅบใใพใใใใ Donโt forget to close the rubbish bag before taking it out.
้ใพใ (ใใพใ)
“Shimaru” describes something closing automatically, or being closed by external forces such as a person or machine, resulting in something being blocked or unable to pass through.
Examples:
- ่ชๅใใขใ้ใพใใฎใงๆฐใไปใใฆใใ ใใใ- Be careful, the automatic door will close.
- ๅผทใ้ขจใง็ชใ้ใพใใพใใใ- The window closed because of the strong wind.
- ใๅบใฏ10ๆใซ้ใพใใพใใ- The store closes at 10:00.
Notes
- Depending on the context, different verbs may be applied. For instance, you must use “shimeru” if you close the door by hand, but you sayย “shimaru” if itโs an automatic door. Some might also use “tojiru” if itโs a hinged door.
- Like with “open,” there are abstract uses that don’t fit the typical examples, such as “่ฉฑใ้ใใ” (end a conversation) or “ๅฟใ้ใใ” (close one’s heart).
As you can see, the verbs “hiraku,” “akeru,” “aku,” and “tojiru” “shimeru,” “shimaru” differ in grammatical classification and the kind of actions they describe. Understanding these differences will help you use Japanese more naturally and effectively!